پنج حکایت
| وزن | 266 گرم |
|---|---|
| نویسنده | |
| مترجم | |
| ناشر | |
| شابک |
9789643115609 |
| تعداد جلد |
1 |
| تعداد صفحه |
238 |
| قطع کتاب |
شومیز |
| جلد کتاب |
رقعی |
| زبان کتاب |
فارسی |
مجموعهاي که در دست داريد، ترجمة هنرمندانه و بازآفريني بيمثال پنج اثر از معروفترين آثار شکسپير است که به قلم توانايِ زندهياد علي اصغر حکمت جامة زيباي فارسي پوشيده است. مترجم در انتقال سبک و لحن اين اثر، نثر مترسلانة منشيان کهن را برگزيده تا حال و هوايي را که به احتمال زياد در نثر فارسي همعصر با دورة شکسپير حاکم بوده، بازآفريند. علي اصغر حکمت به اين پرسش اصلي مترجمان که «اگر نويسنده اين اثر را به فارسي مينوشت، چگونه مينوشت؟» با صلابت پاسخي درخور داده است. کتاب پنج حکايت توسط نشر ققنوس وارد بازار نشر شد.
5.0 €
ویژه
5.0 €